I know more about the Delaney affair than I knew about my marriage.
Conosco la relazione dei Delaney meglio del mio stesso matrimonio.
You've no right to talk about my marriage.
Come osa parlare del mio matrimonio?
Now is not the time to lecture me about my marriage, clark.
Non ho tempo per rimproveri sul mio matrimonio, Clark.
Why do you suddenly care about my marriage?
Perche' improvvisamente ti preoccupi del mio matrimonio?
I'm just saying you don't know anything about my marriage.
Dico solo che non sai nulla del mio matrimonio.
So you feel I judged you, and for revenge, you're trying to make me insecure about my marriage.
Pensi che ti abbia giudicata, e per vendicarti, cerchi di crearmi insicurezze sul mio matrimonio.
I wrote to Mother to tell her about my marriage.
Ho scritto a nostra madre per dirle del matrimonio.
Did you hunt me down to talk about my marriage?
Mi stai braccando solo per parlare del mio matrimonio?
I've thought a lot about my marriage.
Ho riflettuto molto sul mio matrimonio.
Havisham, you know nothing about my marriage.
Havisham, non sai nulla del mio matrimonio.
He was curious about my marriage intentions.
Mi chiedeva delle mie intenzioni matrimoniali.
So why do you want to know about my marriage?
Perché volete sapere del mio matrimonio?
Let me tell you something about my marriage that you don't know.
Lascia che ti spieghi qualcosina che non sai sul mio matrimonio.
"Don't make me feel self-conscious about my marriage "while my wife is sitting..."
"M'imbarazza parlare di matrimonio con mia moglie seduta..."
Why do you care so much about my marriage?
Perche' ti importa cosi' tanto del mio matrimonio?
He knew all about my marriage, the surgeries, the fits, the beatings.
Era l'uomo al parco? Sapeva tutto sul mio matrimonio, sulle operazioni, sui tagli, sulle percosse...
Actually, this is about my marriage to Aiden, so... not business.
Riguarda il mio matrimonio con Aiden, quindi... Non sono affari.
Here's... okay, the thing about my marriage is...
Ecco, ok, la cosa del mio matrimonio e' che...
I have thought a lot about my marriage.
Ho riflettuto tantissimo sul mio matrimonio.
I was skeptical, but then I went along with it and now, you've handed over to me the beginning of a book... about my marriage?
Io ero scettico, poi ho accettato e ora... mi hai consegnato l'inizio di un libro... sul mio matrimonio?
It was what you said about my marriage.
Mi hai sconvolta per quello che hai detto sul mio matrimonio.
There are things you don't know about my marriage, things I will not share with you.
Ci sono cose che non sapete del mio matrimonio, e che non vi diro'.
If you knew more about my marriage, You'd see me very differently.
Se sapesse qualcosa in piu' sul mio matrimonio, mi vedrebbe in una luce molto diversa.
You know nothing about my marriage to Orson.
Non sai nulla del mio matrimonio con Orson.
Now the best way for us to turn the tables, to stop this being personal, is to make it political, because I'm not gonna conduct a public debate about my marriage.
Ora, il modo migliore per ribaltare la situazione, e' smetterla di renderla una situazione personale, e renderla politica, perche' non voglio condurre un dibattito pubblico sul mio matrimonio.
You see, the thing you must understand about my marriage to Walter is that it was negotiated.
Vede, la cosa che deve capire del mio matrimonio con Walter e' che era combinato.
Yeah, well, stop talking about my marriage.
E tu smetti di parlare del mio matrimonio.
Agent Secord, does the President have reason to be concerned about my marriage?
Agente Secord, il Presidente ha per caso motivo di preoccuparsi del mio matrimonio?
The other night at the table you decided to talk about my marriage.
L'altra sera, a tavola, hai deciso di parlare del mio matrimonio.
After Jack was born, I became very depressed about my marriage.
Dopo la nascita di Jack, sono caduta in depressione per il mio matrimonio.
I'm not going to talk about my marriage.
Non ho intenzione di parlare del mio matrimonio.
5.0505368709564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?